AJEDREZ. PSICOLOGÍA. INFORMÁTICA.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

2009 WORLD YOUTH CHESS CHAMPIONSHIP COMENZÓ OFICIALMENTE

clip_image002

clip_image004 clip_image006

The 2009 World Youth Chess Championship se celebrará en Antalya - Kemer entre el 11-23 noviembre de 2009. Han pasado dos años desde el 2007 World Youth Chess Championship que se organizó en el mismo sitio. This year the competition stages the meeting of 1375 participants from 88 countries all over the world and with the accompanying personnel, parents, coaches, staff, this number reaches 2380 people. Este año el concurso etapas de la reunión de 1375 participantes de 88 países de todo el mundo y con el personal de éstos, los padres, entrenadores, personal, este número llega a 2380 personas.

clip_image008 clip_image010

The 2009 World Youth Chess Championship oficialmente partió con la ceremonia de apertura que comenzó con la presentación de la bandera de los países participantes a las 20:00 el 11 de noviembre de 2009. After the protocol speeches of mayor of Kemer Municipality Mustafa Gül and the president of Turkish Chess Federation Ali Nihat Yazici, the ceremony proceeded with the national folk dance shows. Después de los discursos de protocolo del alcalde de Kemer Municipio Mustafa Gül, y el presidente de la Federación de Ajedrez de Turquía, Ali Nihat Yazici, la ceremonia prosiguió con la muestra nacional de danza folclórica.

clip_image012 clip_image014

El presidente de la FIDE Kirsan Ilyumzhinov envió un mensaje de éxito y bienestar a los países participantes y los jugadores. Afterwards GM Kivanç Haznedaroglu was awarded in a ceremony for his recent successful performance and attaining the title of grand master. Después de GM Kivanç Haznedaroglu fue otorgado en una ceremonia por su actuación en el reciente proceso y alcanzar el título de gran maestro. The president of TCF Ali Nihat Yazici presented a symbolic check for 30.000 TL to the talented GM Kivanc Haznedaroglu. El presidente de TVC Ali Nihat Yazici presentó un cheque simbólico de 30.000 TL para el talentoso GM Kivanc Haznedaroglu.

clip_image016 clip_image018

El alcalde de Municipio Kemer, Mustafa Gül afirmó en su discurso: "Es un objetivo común para alcanzar el éxito en el mundo de hoy. Perseverance, self-sacrifice, patience, training and usage of time in a planned manner are the driving forces behind success. La perseverancia, el sacrificio, la paciencia, la formación y el uso del tiempo en una forma planificada son las fuerzas impulsoras detrás del éxito. To summarize success has its costs. Para resumir el éxito tiene sus costos. The most efficient way to teach all of these to our children is chess. La manera más eficaz de enseñar a todos estos a nuestros hijos es el ajedrez. To have hardworking, analysis skills developed, out of ordinary, emotionally and intellectually well developed generations we support chess and youth.” He also thanked everyone who contributed to make this organization possible and he expressed his success wishes to all players. Para tener trabajadores, análisis de las capacidades desarrolladas, fuera de lo normal, emocional e intelectualmente bien desarrollado generaciones apoyamos el ajedrez y los jóvenes. "Asimismo, agradeció a todos los que contribuyeron para hacer posible esta Organización y expresó sus deseos de éxito a todos los jugadores.

The president of TCF Ali Nihat Yazıcı mentioned: “ As the Turkish Chess Federation we have been hosting very important chess organizations in recent years. El presidente del TVC Ali Nihat Yazıcı mencionó: "Como la Federación Turca de Ajedrez se hayan acogido a las organizaciones de ajedrez muy importante en los últimos años. Turkish Chess Federations plays an important role in world chess. Federaciones de Ajedrez de Turquía desempeña un papel importante en el ajedrez mundial. Our goal is to be an elite chess country like Russia and Azerbaijan.” He finished his speech with his best wishes of great success and good time for players, parents and coaches and all guests. Nuestro objetivo es ser un país de ajedrez de elite, como Rusia y Azerbaiyán. "Terminó su discurso con sus mejores deseos de éxito y buen momento para los jugadores, padres y entrenadores y todos los invitados.

Preparándose para la WYCC 2009

2009 World Youth Chess Championship is going to take place in Kemer, Antalya between 11-23 November 2009 with approximately 1500 players from 89 different countries. 2009 World Youth Chess Championship va a tener lugar en Kemer, Antalya entre 11-23 November 2009, con aproximadamente 1.500 jugadores de 89 países diferentes. With all the accompanying persons, VIPs, staff of TCF, journalists, coaches etc. more than 2600 people are expected to arrive for this organization in Kemer. Con todas las personas que los acompañen, personalidades, los funcionarios de TVC, periodistas, entrenadores, etc más de 2600 personas se espera la llegada de esta organización en Kemer.

clip_image020 clip_image022

This will be the third largest sports organization in the history of Turkish Republic after 2005 Universiade and the 2007 World Youth Chess Championship. Esta será la tercera más grande organización deportiva en la historia de la República de Turquía después de 2005 y la Universiada de 2007 World Youth Chess Championship. Since the TCF has under its belt the organization of 2007 World Youth Chess Championship, 2008 World Youth Under 16 Chess Olympiad and 2009 World Youth Under 16 Chess Olympiad to name a few, the TCF has a reputation for excellent tournament organization. Desde el TCF cuenta en su haber la organización de la 2007 World Youth Chess Championship, 2008 Mundial Juvenil Sub-16 Olimpiada de Ajedrez y el Mundial de 2009 los menores de 16 Olimpiada de Ajedrez para nombrar unos pocos, el TCF tiene una reputación de excelente organización del torneo. The TCF personnel is working nonstop for the preparation of the tournament halls, the live broadcasting, the accreditation of the participants and other technical issues to provide the participants the perfect competition environment they are used to. El personal de TVC está trabajando sin parar para la preparación de las salas de torneo, la transmisión en directo, la acreditación de los participantes y otros aspectos técnicos para proporcionar a los participantes el entorno de competencia perfecta que estamos acostumbrados.

No hay comentarios: